Horario de Atención (PRESENCIAL):     Lunes   a   Viernes:   8:00am   -  4:30pm
Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
Imagen de Google Jackets

Manual de traducción Juan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Wilkinson

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: ESPAÑA EDITORIAL GEDISA, S.A. 2006Descripción: 365 22.5 cmISBN:
  • 84-7432-552-8
Tema(s):
Clasificación CDD:
  • 418.02 L87
Contenidos:
El papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Libro Ingenieria Agroindustrial 418.02 L87 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible IA000409

El papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.