Manual de traducción (Registro nro. 12645)
[ vista simple ]
000 -LEADER | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 01724nam a22002297a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
Campo de control | 000012645 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
Campo de control | OSt |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
Campo de control | UNAJMA |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
Campo de control | 20161201112251.0 |
008 - CAMPOS DE LONGITUD FIJA INFORMACIÓN GENERAL | |
campos de control de longitud fija | 090620s2006 xxu||||| |||| 00| 0 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO DE LIBRO (ISBN) | |
Número internacional normalizado de libro | 84-7432-552-8 |
040 ## - CÓDIGO DE CATALOGADOR | |
Centro catalogador de origen | UNAJMA |
Centro transcriptor | EPIA |
082 ## - NÚMERO DE CLASIFICACIÓN DEWEY | |
Número de clasificación Dewey | 418.02 |
Notación interna | L87 |
100 ## - ASIENTO PRINCIPAL--AUTOR PERSONAL | |
9 (RLIN) | 6082 |
Nombre personal | López Guix, Juan Gabriel |
245 ## - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO | |
Título | Manual de traducción |
Mención de responsabilidad (NR) | Juan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Wilkinson |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) | |
Lugar de pubicación, distribución, etc. | ESPAÑA |
Nombre del editor, distribuidor | EDITORIAL GEDISA, S.A. |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2006 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FISICA | |
Extensión de la obra | 365 |
Dimensiones | 22.5 cm |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO | |
Nota de contenido | El papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos. |
650 ## - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO GENERAL | |
Fuente del encabezamiento o término | El papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos. |
700 ## - ASIENTO SECUNDARIO--NOMBRE PERSONAL | |
9 (RLIN) | 6083 |
Apellidos y nombres | Minett Wilkinson, Jacqueline |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADOS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Tipo de item | Libro |
Retirado | Perdido | Tipo de clasificación | Estado OPAC | No es para préstamos | Ubicación permanente | Ubicación actual | Total préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Tipo de Item |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | Ingenieria Agroindustrial | Ingenieria Agroindustrial | 418.02 L87 | IA000409 | Libro |