000 01724nam a22002297a 4500
001 000012645
003 OSt
003 UNAJMA
005 20161201112251.0
008 090620s2006 xxu||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a84-7432-552-8
040 _aUNAJMA
_cEPIA
082 _a418.02
_bL87
100 _96082
_aLópez Guix, Juan Gabriel
245 _aManual de traducción
_cJuan Gabriel López Guix y Jacqueline Minett Wilkinson
260 _aESPAÑA
_bEDITORIAL GEDISA, S.A.
_c2006
300 _a365
_c22.5 cm
505 _aEl papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos.
650 _2El papel del traductor. -- Filosofía del lenguaje, significado y traducción. -- El "genio de la lengua" y sus importancias para la traducción. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): Estructuras sintácticas. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): Elementos morfológicos. -- Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): Puntuación. -- Aportes de la teoría. -- Análisis textual. -- Procedimientos de traducción. -- Diccionarios y otras fuentes de consulta. -- Algunos consejos prácticos.
700 _96083
_aMinett Wilkinson, Jacqueline
942 _2ddc
_cLIB
999 _c12645
_d12625